



Stan Taylor

Claudia Gallagher





|
Generations of Faith -
Generaciones de Fe
Generations of Faith-Event Centered, lifelong, intergenerational
faith formation.
Generations of Faith is G.I.F.T.-Growing in Faith Together
It
embraces all ages and generations, promoting faith growth at home
through parish
preparation programs, and through participation in the church’s
liturgical life.
It supports our parish in becoming a learning and sharing community.
An on-going FAITH formation process.
nFocus
on Catholic Church
events.
Children…Teens… Adults
For meaningful
Church PARTICIPATION…
nEngage
them.
Guide in reflecting & applying
significance.
Focus: Feasts & Seasons
400 parishioners attend monthly.
Contact:
Sheila Baldi
(408) 629-3030
|
Un proceso continuo en la formación de la FE.
nEnfocado
en los eventos de la Iglesia.
Niños…adolescentes…Adultos
Para una Iglesia con mayor significado
Preparar a todos... Hacerlos participes.
Guiar en la reflexión y darle un
significado.
Enfocarse en: Fiestas &
temporadas
400 parroquianos asisten
mensualmente.
Contact:
Sheila Baldi
(408) 629-3030
|
Peace and Justice Committee -
Comite de Paz y
Justicia
•
To advocate for those with no voice and
reach out and care for those in need.
•To educate our
community about Catholic social justice
teachings.
•To keep
parishioners informed on issues and
opportunities for involvement in our parish,
our Church and our world.
oNorthern
California Pax Christi,
Faithful Citizenship,
Jerome Baggett
o
Mindful spending – supporting justice with our dollars
•
JustFaith graduates
•Community
Supported Agriculture
•Fair Trade goods
Contact:
Claudia Gallagher
& Stan Taylor
(408) 629-3030
|
•
Enseñanzas
oPax Christi del
Norte de California,
Ciudadanía, Jerome
Baggett
oGastando con
sentido – apoyando la
justicia con nuestros
dólares
•Graduados de Fe
Justa
•Jardines
Comunitarios
•Fair Trade goods
Contact:
Claudia Gallagher & Stan
Taylor
(408) 629-3030
|
|
Hispanic American Community -

Comunidad Hispano
Americana
nOur
Cultural Celebrations are open to religious
expressions, spirituality, and lively faith.
n
nNuestras
celebraciones culturales están abiertas a
las expresiones religiosas,
espiritualidad y fe viva.
nIt
is necessary for
Catholics to
appreciate the relationship
between faith and culture.
nRe-discover
qualities necessary for
service to society in the
name & Gospel of Jesus
Christ.
nGoal:
Get more involved!
Contact:
Lucy Valencia,
Lourdes Arvizu
(408) 629-3030
|
nEs
necesario que los católicos
aprecien la relación entre
fe y cultura.
nRedescubrir
cualidades necesarias para
el servicio de la sociedad
en el nombre del evangelio y
Jesucristo.
nMeta:
Estar más involucrados!
Contact:
Lucy Valencia, Lourdes Arvizu
(408) 629-3030
|
|
YOUTH MINISTRY

Ministerio de Jóvenes
|
+
CHAM:
Community
Homeless Alliance Ministry
+
J-Walking Program
Social Justice
+
Young Adult Ministry
+ Potluck Dinners
At monthly meetings…
celebrate joyful activities!
+ GOAL:
Focus on
Peace & Justice…
Increase
participation
Contact:
Claudia
Gallagher
(408) 629-3030
|
+
CHAM:
Ministerio Comunitario de
Ayuda a
los Indigentes
+
J-Walking
Programa de Justicia Social
+
Ministerio de Jóvenes
Adultos
+ Cenas Reunión mensual…donde
celebramos actividades divertidas!
+ METAS:
Enfocarse en
Paz y Justicia…
Aumentar la participación
Contact:
Claudia Gallagher
(408) 629-3030
|
|
|
|